.«Фауст», часть вторая.
Вторая
часть «Фауста». Пять больших действий, связанных между собой не столько внешним
единством сюжета, сколько внутренним
единством драматической идеи и волевого устремления героя. Трудно найти в
западной литературе, да, может быть, и в мировой, другое произведение, равное
ему по богатству и разнообразию художественных средств. В соответствии с
частыми сменами исторических декораций здесь то и дело меняется и стихотворный язык. Немецкий
книттельферс чередуется то с суровыми терцинами в стиле Данте, то с античными триметрами или строфами и
антистрофами трагедийных хоров, а то и
чопорным александрийским стихом, которым Гете не писал с тех пор, как студентом
оставил Лейпциг, или же с проникновенно-лирическими песнями, а над всем этим
торжественно звенит «серебряная латынь» средневековья, Latinitas
argentata. Вся история мировой научной, философской и
поэтической мысли - Троя и Миссолунги,
Эврипид и Байрон, Фалес и Александр Гумбольдт -
здесь вихрем проносится по высоко взметнувшейся спирали фаустовского
пути (он же путь человечества, по мысли Гете).
Когда
Гете задумывал «Фауста», он еще не представлял себе конкретно объем произведения. Дорабатывая
«Пра-Фауста», он убедился, что столь
обширное содержание невозможно вместить в рамки одной пьесы. Уже только одна
история духовного кризиса ученого и его
любви к Маргарите превосходила размеры самой большой стихотворной пьесы. Стало
очевидно, что драму о Фаусте надо разделить на две части. Точно не известно,
когда созрело это намерение, но в плане, созданном в конце 1790-х годов, уже
намечено разделение на две части и четко определена тема каждой из них.
В первой
части действие вращается вокруг личных переживаний героя; во второй нужно было
показать Фауста в его отношениях с внешним миром. Так было в народной книге о
Фаусте, и это же советовал своему другу Шиллер: «Следует, по моему мнению,
ввести Фауста в активную жизнь, и что бы Вы ни выбрали из этой массы, мне
кажется, что в силу своей природы это потребует весьма большой обстоятельности
и широты» .(26 июня 1797 года).
То есть,
все движется по тропинкам романтизма: конфликт порождается диссонансом между
внутренним миром героя и реальностью, что, в конце концов, и приводит Фауста к
физической гибели. Но не к гибели
духовной.
Если
первую часть Гете закончил по совету Шиллера, то к работе над второй частью он
приступил тоже под давлением извне.
В 1823
году Гете пригласил молодого начинающего литератора Иоганна Петера Эккермана
стать его литературным помощником в
подготовке текстов для нового собрания сочинений и других литературных делах. Постоянно общаясь
с Гете, Эккерман тщательно записывал беседы с ними и позднее издал их (1836 –
1848). Это драгоценнейший источник сведений о писателе. Заслуга Эккермана и в
том, что именно он побудил Гете
приняться за вторую часть «Фауста», которая после отвлечений на «Годы странствий Вильгельма
Майстера» и другие произведения была закончена 22 июля 1831 года. Гете
запечатал рукопись в конверт и завещал опубликовать ее только после своей смерти.
Вторая
часть написана в ином духе, чем первая. Вот что говорит по этому поводу сам
Гете: « ...почти вся первая часть субъективна. Она написана человеком, более
подвластным своим страстям, более скованным ими, и этот полумрак, надо думать,
как раз и пришелся людям по сердцу.
Тогда как во второй части субъективное почти полностью отсутствует, здесь
открывается мир более высокий, более обширный, светлый и бесстрастный, и тот. кто мало испытал и мало пережил, не сумеет в этом разобраться»
.(17 февраля 1831).Вторая часть была написана в новом духе, и это сыграло не
последнюю роль в дальнейшей судьбе
произведения. Читатели ждали, что им опять будет показан внутренний мир героя;
но Гете не удовлетворил эту романтическую потребность в бурных страстях, считая,
что исчерпал их в первой части.
Но личным жизненным опытом сознательный
человек не ограничивается. Живя хоть отчасти интересами времени, люди обогащают
свое понимание жизни. Гете и его герой живут главными интересами эпохи. Фауст
стал шире многограннее. В первой части он ученый и влюбленный герой, во второй
он соприкасается с жизнью государства и общества, проблемами культуры и
искусства, с природой и занят борьбой за подчинение ее человеку. К слову,
«Фауст» - имя говорящее. По-немецки die Faust – «кулак», а по латыни
faustus – «счастливый». В первой части он был лишь разжатыми пальцами, не
кулаком, и каждый палец сам по себе. Во второй части Фауст как будто обрел
себя, дело, занялся трудом. Мысль о труде как о главном компоненте жизни
человека проходит через многие произведения Гете: и «Западно-восточный диван»
(«Каждодневно - трудное служенье!»), и
«Годы странствий...» - «Думать
и делать, делать и думать...», и
«Фауст» – « В деянии начало бытия», или, в переводе Бориса Пастернака « В начале
было Дело».
Итак, во
второй части Фауст соприкасается с жизнью во всей ее полноте. Отсюда
своеобразное, отчасти возвращающее нас к « ваймарскому классицизму», строение
второй части. Гете объяснял Эккерману, что, подобно «Елене», каждый акт второй части будет представлять собой
относительно законченное целое, « явится как бы замкнутым мирком, не касающимся
всего остального и лишь едва приметными узами связанным с предыдущим и
последующим, иными словами – целым. <...> При такой композиции главное,
чтобы отдельные массивы были значительны и ясны, целое все равно ни с чем не
соразмеришь, именно поэтому оно, как любая неразрешенная задача, будет упорно
привлекать к себе людей”.(13 февраля 1831 года).
Как уже
говорилось, вторая часть построена гораздо более четко и равномерно. Вся она
разделена на пять актов, согласно классическому канону. Внутри каждого акта есть отдельные эпизоды, достаточно
тесно связанные с общим замыслом.
Фауст
осознал как собственную ограниченность, так и ограниченность возможностей отдельного
человека, отдельной личности. Он уже не мыслит себя ни богом, ни
сверхчеловеком, а только человеком, и
- как все люди, он обречен лишь
на посильное приближение к абсолютной конечной цели. Но эта цель и
в преходящих ее отражениях причастна абсолютному и все ближе подводит
человечество к конечному, вернее же, бесконечному – осуществлению всемирного
блага, к решению загадок и заветов
истории.
Фауст
стремится к власти, но не из эгоизма и\или корыстных побуждений, а для того,
чтобы вершить добрые дела и править справедливо, на общее благо.
Первоначально Гете хотел в начале второй части показать Фауста на
государственном поприще, в качестве деятельного министра. Однако,
разочаровавшись в том, что он сам сумел сделать, будучи министром герцога Ваймарского,
Гете отказывается от этой мысли. Фауст станет государственным мужем, а вернее,
феодальным властителем, лишь в конце
второй части, получив в награду от императора ту землю, которую сам же и
отвоевал у моря и где он сможет
независимо, без чьей бы то ни было власти над собой осуществлять нужные
преобразования. Вместо Фауста при дворе императора появляется Мефистофель, чье
участие превращает все в зловещий фарс. Фауст тоже появляется, но уже в другой
роли.
Сцена
заседания при дворе Императора – это обобщенная картина кризиса феодального
строя. «Образцом» Гете послужила Франция
накануне Французской революции. В Германии картина была в целом та же, только
умноженная на феодальную раздробленность.
К слову,
надо заметить, что все события, вся обстановка как в первой, так и во второй,
особенно во второй части, подернуты дымкой ирреальности. Все происходящее, все
персонажи реальны и нереальны одновременно, словно сон. Во второй части нет ни малейшего следа натурализма.
В
трагедии есть еще одно существо, близкое Фаусту по духу, такое же безудержное и
страстное. Это вагнеровский Гомункул, с
ясным умом, с тягой к красоте и плодотворной деятельности. Можно предполагать,
что Гете зашифровал здесь образ романтика, живущего в собственном, искусственно
созданном мире и находящегося в
постоянном конфликте с миром внешним.
Гомункул, влекомый любовью к прекрасной Галатее, погибает, разбившись о ее трон
. До определенной степени Фауст тоже
Гомункул – его мир лишь наполовину реален, идеалы прекрасны, но не жизненны, им
нет места в мире, как и Фаусту, и
Гомункулу.
Вальпургиева
ночь во второй части создана в известном смысле в параллель Вальпургиевой ночи
первой части. Там- сборище фантастических существ, порождение мрачной северной
фантазии. Во второй части Вальпургиева ночь -
это мифические образы
светлой жизнерадостной фантазии
юга. Эти два эпизода противостоят друг другу как классическая и романтическая
Вальпургиева ночь. Они символизируют разные формы мифотворчества и отражает
противоположность двух художественных направлений, современных Гете –
ваймарского классицизма и романтизма. « Старая Вальпургиева ночь носит
монархический характер" - говорил Гете, - "ибо черт все время
единолично властвует в ней, классической же придан характер решительно республиканский;
здесь все стоит в одном ряду и один значит не больше другого, никто никому не
подчиняется и никто ни о ком не печется»
.(21 января 1831 года).
От Елены
Прекрасной, воплощающей в себе идеал красоты, не только женской, но и красоты
вообще, и Матерей, начала всех начал, Фауст возвращается к ужасающей
действительности. Гете долго думал над тем,как показать этот переход и в итоге
показал его через междоусобную войну
- что же может быть ужасней? После этого
Фауст находит себе дело - отвоевывает
землю у моря и становится единоличным правителем этой территории, пытаясь
преобразовать все так, как ему хочется.
Финал
пьесы величествен, грандиозен и многосмысленн. Фауст умер; душа его должна как
будто достаться Мефистофелю, ведь тот на первый взгляд выиграл спор! Но Фауст
не отказался от вечного
совершенствования человека и человечества. Его оправдание также в
неутомимой деятельности на благо человечества. « В начале было дело» . Долог
был путь исканий, прежде чем наконец
Фауст нашел ту форму «дела», которая была наиболее лостойной с точки зрения
высшей человечности. Также его оправдание в любви Гретхен.
Спасен
высокий дух от зла
Произволеньем
божьим:
Чья жизнь
в стремленьях вся прошла,
Того
спасти мы можем.
А за кого
любви самой
Ходатайство
не стынет,
Тот будет
ангелов семьей
Радушно в
небе принят.
Мефистофель
- воплощение зла, образ отрицательный,
отрицание – его стихия. Фауст – человек, но не каждый человек. Он -
воплощение того, что в идеале составляет сущность человека вообще, но
человека в высшем понимании, при всем том, что он также и «этот», данный
человек.
Мефистофель
и Фауст -единый образ, они друг от друга неотделимы, как добро и зло, как две
стороны одного камня, как внутренне и внешнее. До некоторой степени верно и то,
что каждый из них – внутренняя часть другого, как свет и тень.
В
определенном смысле завершение трагедии романтично, так как развязка конфликта
соответствует всем романтическим канонам – Фауст умер физически, в результате
неразрешимых противоречий между внутренним миром героя и действительностью. Но
Фауст не погиб духовно – его душа спасена им самим и его возлюбленной; его душа
соединяется с душой Гретхен и это также символично.
Божественное
для Гете – все благое в человеке и природе. Именем божественных сил спасен
Фауст, как некогда ими была спасена душа Гретхен. Но высшее в жизни – и это
провозглашает небесный мистический хор -
не божественное – не зря Гете отвел богу и небесам столь небольшую роль
– а «вечно женственное» - начало чисто
человеческое.
Все
быстротечное –
Символ,
сравненье.
Цель
бесконечная
Здесь в
достиженье.
Здесь
заповеданность
Истины
всей.
Вечная
женственность
Тянет нас
к ней.
Связь
второй части "Фауста" с романтизмом состоит в вечном
совершенствовании героя, в вечном
стремлении к Идеалу; а также в том, что Фауст живет в собственном,
придуманном мире со своими реалиями и ценностями.
5.Поздняя
лирика Гете.
Все, что
мы знаем из лирики предыдущих эпох,
включая сонеты таких гигантов, как Шекспир и Данте, по большей части
«повествует» (трезво, или, напротив, риторически приподнято) о душевном
состоянии поэта - в канонических формах,
созданных веками и поколениями. Я уже не
говорю о большинстве английских и
французских современников Гете, редко и с большим запозданием выходивших за
пределы рассудочной культуры слова восемнадцатого века. То, что отличает лирику
Гете от его великих и малых предшественников -
это повышенная отзывчивость на мгновенные, неуловимо-мимолетные
настроения; стремление - словом и ритмом отображать живое биение
собственного сердца, сраженного необоримой прелестью видимого мира, или же
охваченного любовью, гневом, презрением – безразлично; но, сверх и прежде
всего, способность мыслить и ощущать мир как неустанное движение и как движение
же воссоздавать его.
Этот
новый строй поэтического мышления, и, соответственно, новый лад культуры слова
не мог бы осуществить поэт, не будь он
не только «живописцем в литературе», по собственному выражению Гете, но и
«музыкантом в литературе», не умей он вовлекать
в гениальную круговерть поэтического творчества то, что было названо
«экспрессивно-музыкальной стихией», добытой слухом, но не зрением.
Конечно,
« музыка в поэзии», «музыкальность поэзии»
отнюдь не совпадает с музыкой в обычном ее понимании, равно как
«живопись в литературе» никак не живопись как таковая -
это только необходимые метафоры
большого познавательного значения. Но Гете, так явственно ощущавший
соприсутствие «музыкального» начала в
иных своих стихотворениях, не раз говорил, что они могут быть поняты читателем, только если тот
будет напевать их, хотя бы и про себя. С
этим высказыванием поэта можно, конечно,
и не соглашаться. Но верно то,
что Гете нередко сочинял стихи в расчете на то, что к ним напишут музыку.
Слух был
для Гете чуть ли не столь же нужным органом восприятия (наряду со зрением)
- и
притом не только в поэзии, но и в прозе.
|